반응형
SMALL

● 팝송

[Lukas Graham]  7 Years 가사 해석

뮤비를 틀어서 노래를 들으면서 보시면 더 좋아요

https://www.youtube.com/watch?v=LHCob76kigA

Once I was seven years old my momma told me

7살 때 엄마는 내게 말하셨어

Go make yourself some friends or you'll be lonely

친구들을 많이 사귀라고 아니면 외로워질 거라고

Once I was seven years old

난 7살이 였는데 말이야

It was a big big world

세상은 정말 커

But we thought we were bigger

그렇지만 우리가 더 크다고 생각했어

Pushing each other to the limits

서로를 한계까지 밀어붙이면서

We were learning quicker

우리는 빠르게 배웠어

By eleven smoking herb

우리는 빠르게 배웠어

By eleven smloking herb

11살 때 담배를 폈어

And drikning burning liquor

그리고 술도 마셔봤어

Never rich so we were out to make that steady figure

우린 부자가 될 수 없으니 그냥 이렇게 살자

 

Once I was eleven years old my daddy told me

내가 11살 이었을 때 아빠가 내게 말했어

Go get yourself a wife or you'll be lonely

좋은 여자를 만나 아님 네가 외로워지니까

Once I was eleven years old

나는 11살이었는데

I always had that dream like my daddy before me

난 항상 아빠처럼 꿈을 꾸었어

So I started writing songs, I started writing stories

그래서 난 노래를 쓰고 이야기를 쓰기 시작했지

Something about glory just alwawys seemed to bore me

부유한 이야기는 항상 지루하게만 했어 내게

'Cause only those I really love will ever really know me

결국 내가 사랑하는 사람들만이 내 진실된 모습을 알 테니까

Once I was twenty years old, my story got told

내가 20살 때 내 이야기가 나왔어

Before the morning sun, when life was lonely

아침 해가 뜨기 전 외롭게만 느껴졌을 때

Once I was twenty yeaars old

20살이었을 때 말이야

I only see my goals, I don't believe in failure

난 오로지 목표만 보고 실패는 생각도 안 했어

'Cause I know the smallest voices, they can make it major

왜냐면 난 작은 목소리로 거대한 것을 만들 수 있으니까

I got my boys with me at least those in favor

날 믿어주는 사람들과 함께 했으니까

And if we don't meet before I leave, I hope I'll see you later

떠나기 전에 못 만나도 후에 볼 수 있을 거라 믿어

Once I was twenty years old, my story got told

내가 20살 때 내 이야기가 나왔어

I was writing about everything, I saw before me

나는 나의 모든 것을 섰어

Once I was twenty years old

내가 20살 때 말이야

Soon we'll be thrity years old, our songs have been sold

곧 우린 30살이 되겠지 우리의 노래가 팔리고

We've traveled around the world and we're still roaming

우린 세계를 다니면 공연하고 있겠지

Soon we'll be thrity years old

곧 우린 30살이 되겠지

I'll still learning about life

나는 여전히 삶에 대해 배워

My woman brought children for me

내 여자는 아이들을 선물해 줬어

So I can tell them stroies

그리고 이야기를 해줘

Most of my boys are with me

많은 친구들이 내 곁에 있지만

Some are still out seeking glory

몇몇은 여전히 영광을 찾아다니지

My brother I'm still sorry

형에게 아직도 미안해

Soon I'll be sixty years old, my daddy got sixty-one

곧 난 60살이 되겠지, 아버지는 61살이 되셨어

Remember life and then your life becomes a better one

과거의 삶을 기억해 그럼 너의 더 나은 삶이 올 거야

I made a man so happy when I wrote a letter once

내가 편지를 썼을 때 아버지가 얼마나 기뻐하시던지

I hope my children come and visit, once or twice a month

내 아이들이 한 달에 한두 번은 와주었으면 좋겠어

Soon I'll be sixty years old

곧 60살이 되겠지

Will I think the world is cold

세계는 차가워질까

Or will I have a lot fof chidren who can warm me

아니면 많은 아이들이 따뜻하게 나를 안아줄까

Soon I'l be sixty years old

곧 60살이 되겠지

Will I think the world is cold

세계는 차가워 질까

Or will I have a lot of children who warm me

아니면 많은 아이들이 따뜻하게 나를 안아줄까

Soon I'll be sixty years old

곧 60살이 되겠지

Once I was seven years old my momma told me

7살 때 엄마는 내게 말하셨어

Go make yourself some friends or you'll be lonley

친구들을 많이 사귀라고 아니면 외로워질 거라고

Once I was seven years old

난 7살이었는데 말이야

Once I was seven years old

난 7살이었는데 말이야

반응형
LIST
  • 네이버 블러그 공유하기
  • 네이버 밴드에 공유하기
  • 페이스북 공유하기
  • 라이프코리아트위터 공유하기
  • shared
  • 카카오스토리 공유하기