● 팝송 [Britney spears] Ooops I Did It Again 가사 해석 뮤비를 틀어서 노래를 들으면서 보시면 더 좋아요 https://www.youtube.com/watch?v=CduA0TULnow I think I did it again. I made you believe we're more than just friends. 또 그렇게 해버린 것 같아요. 난 당신을 우리가 친구 이상이라고 믿게 해 버렸어요. Oh baby, It might seem like a crush. But it doesn't mean that I'm serious. 오, 그대여, 그것은 첫눈에 반한 것같지만 그렇다고 내가 심각하게 생각하는 건 아니에요. 'Cause to lose all my senses,..
팝송 검색 결과
● 팝송 [Frank sinatra] Fly me to the moon 가사 해석 뮤비를 틀어서 노래를 들으면서 보시면 더 좋아요 https://www.youtube.com/watch?v=ZEcqHA7dbwM Fly me to the moon. Let me play among the stars. 달로 나를 날아서 가게 해 주세요. 그 별들 사이에서 놀게 해 주세요. Let me see what spring is like on Jupiter and Mars. 목성과 화성에서는 봄이 어떤지 보게 해주세요. In other words, hold my hand. In other words, baby , kiss me. 다시 말해서, 내 손을 잡아주세요. 다시 말해서, 그대여, 내게 키스해줘요. Fil..
● 팝송 [Anne Murray] You needed me 가사 해석 뮤비를 틀어서 노래를 들으면서 보시면 더 좋아요 https://www.youtube.com/watch?v=e6nfpxZ2Nz4 I cried a tear, you wiped it dry. 난 눈물을 흘렸어요. 당신이 그것을 마르도록 닦아주었죠. I was confused, you cleared my mind. 난 혼란스러웠어요, 당신이 내 마음을 깨끗이 정리해 주었죠. I sold my soul, you bought it back for me 난 내 영혼을 팔았어요, 당신이 날 위해서 그것을 다시 사주었죠. and held me up and gave me dignity. 그리고는 나를 일으켜 세웠고 내게 품위를 되찾아주었죠...
● 팝송 [The Ronettes] Be my baby 가사 해석 뮤비를 틀어서 노래를 들으면서 보시면 더 좋아요 https://www.youtube.com/watch?v=gG7UXv8Zc5Q The night we met, I knew I needed you so. And if I had the chance, I'd never let you go. 우리가 만났던 그날 밤, 난 당신을 그렇게 필요로 했다는 걸 알았어요. 기회만 있다면 당신을 보내지 않을 거예요. So won't you say you love me? I'll make you so proud of me. 그러니까, 날 사랑한다고 말해주지 않을래요? 날 자랑스럽게 생각하도록 당신을 만들어줄께요. We'll make them turn t..
● 팝송 [The cascades] Rhythm of the rain 가사 해석 뮤비를 틀어서 노래를 들으면서 보시면 더 좋아요 https://www.youtube.com/watch?v=bQstQST1GiM Listen to the rhythm of the falling rain. 떨어지는 빗소리의 리듬에 귀 기울여 봐요. Telling me just what a fool I've been. 내가 얼마나 바보였는지 내게 말해주고 있어요. I wish that it would go and let me cry in vain 비는 (계속) 오고 날 그냥 (빗 속에서) 부질없이 울도록 내버려 두면 좋겠어요. And let me be alone again 그리고 날 다시 홀로 있게 해주세요. The..
● 팝송 [Eagles] Desperado 가사 해석 뮤비를 틀어서 노래를 들으면서 보시면 더 좋아요 https://www.youtube.com/watch?v=hhe0ULrAHIw Desperado, why don't you come to your senses. 데스페라도, 이제 그만 정신을 좀 차리는 게 어때요. You been out ridin' fences for so long now. 당신은 황량한 곳에서 너무도 오랫동안 울타리 위를 걷듯 위태하게 살았어요. Oh, you're hard one. But I know that you got your reasons. 오, 당신은 참 힘든 사람이에요. 하지만 난 당신이 그럴만하다는 걸 알아요. These things that are pleas..
최근댓글